BARBELITH underground
 

Subcultural engagement for the 21st Century...
Barbelith is a new kind of community (find out more)...
You can login or register.


Lost in Translation

 
  

Page: 1(2)3456

 
 
Harhoo
11:28 / 26.01.04
Incidentally; my only significant problem with the film is that, halfway through, I realised that Scarlett Johanssen has the same face as Leeds striker Alan Smith, an epiphany that disturbed me for the rest of the movie and which I haven't been able to shake since.
 
 
Matthew Fluxington
13:24 / 26.01.04
The fact that it stems from Sofia Coppola's own experience makes the film even more unattractive to me, it seems like she's got to make a film to get over her terrible 'trauma' of being a westerner in the east.

Is that what the film is really about? I think that Japan and the characters' reaction to it is only the backdrop for the story - it provides a unique situation for them to respond to which sets up the real story - the friendship of Bob and Charlotte. Their alienation in Tokyo only underscores the real alienation in the story - their distant/flawed relationships with their spouses.
 
 
Kit-Cat Club
14:12 / 26.01.04
I agree with Flux. Also I thought the film was about observation - Charlotte and Bob are observers of Japan (in a kind of 'envy, fear and wonder' way), and moreover they're both aware of this and observe themselves being observers; and we the audience observe their interaction with each other in that context. Not to say that there aren't a couple of iffy moments, but the only one that actually made me the slightest bit uncomfortable was the 'brack toe' bit.
 
 
illmatic
14:48 / 26.01.04
I didn’t like the first half an hour or so of this film ‘cos it was jerking around my expectations a little, wasn’t what I was expected – I was expecting strong plot, typical Hollywood type of fare, and none of the obliqueness and inferences. However, after a while I really began to soak into it, and really enjoyed it. There was a piece in The Guardian last week about how racist it was (can’t be bothered to find the link) and set up a dichotomy between old Japan good (flower arranging, temples)– new Japan ridiculous/false etc. I disagreed pretty strongly with this reading – for me, one of the most striking scenes in the film was the bit where she wanders into the arcade, sees the guy doing a Sid Vicous impression, the other guy playing the massive drum – it doesn’t seem to make this ridiculous at all, if anything it makes it alien and beautiful. Like a passage out of one of William Gibson’s books.
 
 
Old brown-eye is back
14:48 / 26.01.04
"Why not learn a bit of Japanese, immerse yourself in the culture, otherwise just fuck off back to where you came from."

As I see it, Coppola's characters aren't alienated by Japanese culture per se, so much as they are with the fucked up way their respective relationships seem to be going - their surroundings simply serve to bring that more acute communication breakdown into sharp relief. Hence the title. I know what you mean when you imply that the presentation of Japanese culture is a wee bit over the top sometimes, but if you will watch American films about transient Americans told entirely from the point of view of transient Americans, them's kind of the breaks.

".....but I just didn't get any enjoyment out of watching these privilaged people feeling sorry for themselves."

Since when did 'the privilaged' lose the right to feel (or God forbid, express) profound emotion any more than the rest of us? Are they allowed to grieve for anything at all any more? (Have you ever seen Hamlet?) Also, as admirable as the whole class warrior thing is, you seem to have missed the fact that Bob and Charlotte are a pair of absolute sweethearts.

You actually despised this film?
 
 
Suedey! SHOT FOR MEAT!
15:40 / 26.01.04
Hmm. It won "best comedy film" and Bill Murray "best comedy actor" at the Golden Globes. I think it won something for the script as well, but I only mention these as... comedy? I mean, it's funny, but I really wouldn't class it as a comedy, is all. I think one of the key things with regard to people misunderstanding this film, is that they expect a Bill Murray romantic comedy, which isn't really what this film is at all.

From the Guardian:

The anti-Japanese racism in Sofia Coppola's new film just isn't funny

Kiku Day
Saturday January 24, 2004
The Guardian

Film reviewers have hailed Sofia Coppola's Lost in Translation as though it were the cinematic equivalent of the second coming. One paper even called it a masterpiece. Reading the praise, I couldn't help wondering not only whether I had watched a different movie, but whether the plaudits had come from a parallel universe of values. Lost in Translation is being promoted as a romantic comedy, but there is only one type of humour in the film that I could see: anti-Japanese racism, which is its very spine.
In the movie, Bill Murray plays the alienated Bob, a middle-aged actor shooting whisky commercials in Tokyo. He meets the equally alienated Charlotte, played by Scarlett Johansson, a Yale graduate accompanying her fashion photographer husband. The film is billed as exploring their disconnection from the country they are visiting and from their spouses, and how they find some comfort in one another through a series of restrained encounters.

But it's the way Japanese characters are represented that gives the game away. There is no scene where the Japanese are afforded a shred of dignity. The viewer is sledgehammered into laughing at these small, yellow people and their funny ways, desperately aping the western lifestyle without knowledge of its real meaning. It is telling that the longest vocal contribution any Japanese character makes is at a karaoke party, singing a few lines of the Sex Pistols' God Save the Queen.

The Japanese half of me is disturbed; the American half is too. The Japanese are one-dimensional and dehumanised in the movie, serving as an exotic background for Bob and Charlotte's story, like dirty wallpaper in a cheap hotel. How funny is it to put the 6ft-plus Bill Murray in an elevator with a number of overly small Japanese? To manufacture a joke, the film has Murray contorting himself to have a shower because its head isn't high enough for him - although he is supposed to be staying in a five-star hotel. It's made up simply to give western audiences another stereotype to laugh at. And haven't we had enough about the Japanese confusing rs and ls when they speak English?

While shoe-horning every possible caricature of modern Japan into her movie, Coppola is respectful of ancient Japan. It is depicted approvingly, though ancient traditions have very little to do with the contemporary Japanese. The good Japan, according to this director, is Buddhist monks chanting, ancient temples, flower arrangement; meanwhile she portrays the contemporary Japanese as ridiculous people who have lost contact with their own culture.

Coppola follows in the footsteps of a host of American artists who became very interested in the cultural appropriation of East Asia after the second world war. The likes of Lou Harrison, Steve Reich and John Cage took "eastern" philosophy, music and concepts to fit an image of the mysterious east, which is always related to ancient civilisations.

Those not conforming to this never have a voice of their own. They simply don't have a story to tell, or at least not one that interests "us". This is the ignoble tradition into which Lost in Translation fits. It is similar to the way white-dominated Hollywood used to depict African-Americans - as crooks, pimps, or lacking self control compared with white Americans.

The US is an empire, and from history we know that empires need to demonise others to perpetuate their own sense of superiority. Hollywood, so American mythology has it, is the factory of dreams. It is also the handmaiden to perpetuating the belief of the superiority of US cultural values over all others and, at times, to whitewashing history.

The caricatures play to longstanding American prejudice about Japan. The US forced Japan to open up for trade with other countries in 1864, ending 400 years of isolationist policy by the Tokugawa regime. The US interned thousands of Japanese during the second world war and dropped two nuclear bombs on the country. After Japan's defeat, America became more influential in East Asia; Japan was occupied, not only by the US forces but, more important, politically and culturally.

Some have hailed the film's subtlety, but to me it is reminiscent of the racist jokes about Asians and black people that comedians told in British clubs in the 1970s. Yet instead of being shunned, the film this week received eight Bafta nominations, and is a hot favourite for the Oscars.

Coppola's negative stereotyping of the Japanese makes her more the thinking person's Sylvester Stallone than a cinematic genius. Good luck to the director for getting away with it, but what on earth are people with some semblance of taste doing saluting it?

· Kiku Day is a musician specialising in shakuhachi (Japanese bamboo flute); she spent 10 years living in Japan

kday@mills.edu



I can't quite bring myself to even comment on this yet, but I thought it would be useful posted here.
 
 
Baz Auckland
16:07 / 26.01.04
"...meanwhile she portrays the contemporary Japanese as ridiculous people who have lost contact with their own culture.

??? I don't see that at all. How is the "new" Japanese culture not Japanese, and simply a poor attempt at western culture?

(I just saw this last week and loved it. My favourite scene being where Charlotte is leaving the examination room at the hospital to see Bob holding a giant egg-shaped penguin doll. "Is that for me?" "...well.. it could be..."
 
 
FinderWolf
18:02 / 26.01.04
Yeah, I was just thinking about the whole "is the movie racist or at least too mocking of the Japanese" question yesterday. I don't think it deprives any Japanese characters of any dignity, as this writer states, I think it's more about what it feels like to be someone buzzing through a foreign country having very limited and superficial contact with "the locals." Culture-clash and an outsider's (very clearly an American outsider's) perspective and sense of humor? Yes.

A Japanese filmmaker could make a movie about a Japanese guy going through America and make fun of Americans in it and I wouldn't think it was hateful and racist - I'd think it was one character's (and one filmmaker's) perspective on a foreign culture. Plus, I wouldn't say LIT ridicules the Japanese characters - it's just about the bizarreness of the whole experience. Plus, it's people in show biz, who are always going to be at least amusing in some way in any country (and I say this as someone in show business), especially when you're on a tour or something like that. When you're on tour, you have funny experiences, and LIT is no different. The movie also makes fun of Charlotte/Sofia's American show biz hipster husband. Someone could make a movie about LA and how wacky it is (and there have been more than several) and it wouldn't be racist or horribly prejudiced against Americans or Hollywood in any dramatic way.

Plus, the movie doesn't spend much time with the Japanese characters. It's about the two leads. Plus, the photographers are clearly sort of just rolling their eyes at Bill M., just wanting to get the job done, and that's how it is sometimes in show business. The prostitute was just a clumsy attempt to appease the visiting star, and stupid stuff like that happens no matter what country you're in.

So I would say that while it skirts the edges of being offensive, the movie never really goes over the line for me. But I'm an American, and the movie is from an American perspective, so I acknowledge my perspective. In THE TRIPLETS OF BELLEVILLE, a New York City analogue is shown where everyone is fat and the Statue of Liberty holds a big cheeseburger - I wasn't offended by that; I thought it was funny commentary from the French. And we're supposed to hate the French, but I thought it was funny.
 
 
FinderWolf
18:22 / 26.01.04
Oh, and Icicle, I feel that this movie is really excellent overall, but I wouldn't say it's genius or a masterpiece or anything like that. The *feeling* of the movie and the way it handles the emotions between the 2 lead characters is what makes it for me. And I agree with Fluxington in that Japan is just the backdrop for these characters and their story.
 
 
Matthew Fluxington
19:06 / 26.01.04
The French are sooooooo funny!
 
 
The resistable rise of Reidcourchie
07:37 / 27.01.04
Isn't this another case of ignoring the negative aspects of a media product because we've been told it's critically acclaimed? Like the racism in LOTR or the mysogyny in Kill Bill? We seem to cut critically acclaimed stuff more of a break than we would other products that we'd happily demonise normally.
 
 
Suedey! SHOT FOR MEAT!
10:38 / 27.01.04
Well, I think the fact it's not actually racist counts for a lot, y'know...

Let's all wear our super-easily-offended-uber-PC-hats and be offended by the underlying subtexts which only we can see!

LOTR misrepresents dwarfs.
 
 
FinderWolf
13:26 / 27.01.04
Where's the racism in LOTR? Doesn't LOTR show that racism is bad and counter-productive to people living together in peace (i.e. the characters make slurs about other races like dwarves, etc., but they all band together to save the world and learn to respect each other and see the importance of all different kinds of people)? I know this thread isn't about LOTR, just curious where you got this wild-sounding claim. I'm with suedehead on this one, methinks.
 
 
The resistable rise of Reidcourchie
13:54 / 27.01.04
So the half Japanese woman who wrote the article about being offended by waht she saw as racism against her culture was what? A super-easily-offended-uber-PC? Or just pissed off that old jokes about the Japanese apparently not being able to say r are coming back? See this is my point something that we are told is "artistic" we are apparently prepared to try and justify it's flaws. It's all fair and well saying it's just looking at Japan from an alienated traveller's perspective but that perspective appears to be racist and has already annoyed at least one Japanese person.

Personally I thought the film was very good but it was racist, I'm not quite prepared to try and smooth over the racism so I can make it more ideologically sound for me to appreciate.

Briefly: LOTR it's the ethnic cleansing of anyone with dark skin in LOTR I would suggest that makes it racist. The dwarves and the elves although different species come from part of the same western myth culture wheras the southern races are represented as the evil alien other.
 
 
Kit-Cat Club
14:04 / 27.01.04
I actually have quite a lot of sympathy with what Reidcourchie is saying, though I don't want to think that the film was racist because I liked it so much... However, I don't think the level of jokiness about another culture was any worse than (say) standard Hollywood portrayals of the English, etc. Perhaps it is in a way more obvious to us because this isn't a blockbuster film?

I do still stand by my earlier point that what we see is 'shown, not told' - we see Charlotte's and Bob's observations of the country around them. Some of their reactions to that aren't particularly understanding, but that's a result of their characters and situations. The film says 'this is what it's like to be in this situation, in Tokyo' rather than 'this is what Tokyo is like'.

I do think on reflection that the bit with the shower-head was cringeworthy (in a way that the scene in the gym wasn't).
 
 
Suedey! SHOT FOR MEAT!
18:57 / 27.01.04
I'm not ignoring any negative aspects because I'm told it's critically acclaimed, I merely think (for myself) that it's a very good film, and that all this "racist" rubbish I keep seeing about it is very reactionary and missing the point. Yes, even if if written by a half Japanese person. And while we're doing the whole "but a Japanese person said it!" what about the two Japanese ladies described earlier in the thread who were in hysterics? That's two to this one! And she's only half too, and all the middle class whiteys who think they care don't count, so there.

By which I mean, being Japanese doesn't mean yr right, and I think the piece posted earlier probably shows more about her feelings of Japan and it's culture, rather than what is actually portrayed in the film. And so, it is a bad piece of writing.

But it's the way Japanese characters are represented that gives the game away. There is no scene where the Japanese are afforded a shred of dignity. The viewer is sledgehammered into laughing at these small, yellow people and their funny ways, desperately aping the western lifestyle without knowledge of its real meaning. It is telling that the longest vocal contribution any Japanese character makes is at a karaoke party, singing a few lines of the Sex Pistols' God Save the Queen.

Because really, that's just laughable to me. No dignity? All those Japanese people seemed absurd when they all went out and had fun - I mean! Aping Western culture? I thought those scenes were portraying how far ahead they are, and how different the entertainment is, but with a degree of familarity. Simply showing that doesn't mean anything -it's not exactly damning - but this piece of writing seems it is, and I would have to say that is more the problem of the author. And I thought the longest Japanese vocal contribution was from the director where they have those long passages of Japanese dialogue.

If anything, I'd say Lost in Translation is quite affectionate about Japan, given the time it spends with the scenery (old and new!), immersing itself in the "modern culture" and the authenticity of the dialogue. It shows, but definitely doesn't judge, any of this.

Racism as a term is just being bandied about too easily for my liking here. If this is racist then racism is more apparent then I ever realised. My god, the Simpsons are big offenders. No. Racism - how are we defining it here? It's a strong word, I didn't get any sense of hatred, or that the Americans in the film were portrayed as being better in any way (remember plenty of the Americans in the film are portrayed as flawed, and not just Bob and Charlotte). Is this merely that streotypes = racism?

What's wrong with portraying a Japanese person who can't say "r" - are you telling me that doesn't happen? Or do films have to go out of their way to show that things aren't actually how they might be? I wonder how much of this is actually taken from Sofia Coppola's own experiences, and if so, is it still racist? I don't know of course, I haven't been there. But I wonder how many of the people suddenly jumping at the chance to criticise the way these people are portrayed have been. Just curious, mind.

I can see why people might feel this way, or feel vaguely uncomfortable - but I just find it depressing on the whole, to keep hearing all these things about a film which I really do like, and find that is has no real basis in the actual film as a whole.



LOTR = is it ethnic cleansing or saving the world? Y'know, fighting against evil? reading too much in to fantasy. It's not gonna do you any good. Yes, put yr uber pc hat on so you can tell us all that LOTR is racist, when frankly, I bet nobody watching it wants to think about that. That's what fantasy is for, no? Thinking about any of those issues in the conext of something like LOTR kind of defeats the point of watching it, if you ask me.

But let's leave that out of it. I think I just prefer to take films on what they are, rather than what I imagine they *might* be secretly trying to say to our impressionable little minds.
 
 
Matthew Fluxington
19:27 / 27.01.04
Personally I thought the film was very good but it was racist, I'm not quite prepared to try and smooth over the racism so I can make it more ideologically sound for me to appreciate.

Well, is there perhaps a difference between humor which highlights the differences between two cultures and actual, hateful racism? While there are certainly jokes at the expense of Japanese culture, they are most certainly not angry, hateful, or degrading. It's observational humor: "isn't it weird that it's like this? who's idea was THAT?" (Read that with Jerry Seinfeld's deliverary.)

It seems pretty obvious that Coppola and her characters have an affection for Japan and its people. Perhaps "racist" is too strong a word, don't you think? Humor about race and culture need not always come from a place of hatred and cruelty. Do you think, for example, that Chris Rock is a racist?
 
 
FinderWolf
19:44 / 27.01.04
>> And I thought the longest Japanese vocal contribution was from the director where they have those *long passages of Japanese dialogue*.

Exactly. The person who wrote the article in questions doesn't really give good examples to defend her thesis. If I were her, I'd give the example of the infamous "R"/"L" pronunciation joke that's made in the movie. That's the only one that made me cringe a little (when Bill Murray says it to Scarlett, not when the weirdo prostitute keeps saying "Rip it" and he mishears it as "Lip it" - the former made me cringe a little, the latter was funny because the woman was so bizarre and seemingly had a weird "famous person rips my stocking and then I roll around on the ground screaming" fetish).

And as I've said before about the long passages of Japanese dialogue, it's just a tired 'been there, done that, want to go home' photographer trying to get what he wants out of Bill Murray.

Oh, and the LOTR 'white skins take over' racism allegation is really a bit much, I think, but that's just my opinion.
 
 
Seth
07:24 / 28.01.04
What's wrong with being racy?
 
 
foot long subbacultcha
07:39 / 28.01.04
It's amazing how much of an effect certain scenes or clever/not so clever editing can have on a story. Perhaps the only real problem with the LOTR movies is that they don't adapt the books so much as illustrate them. Has anyone here seen the dvd "extended" edition of the Two Towers? There's one crucial moment restored in there which serves to dispel the "racist" nonsense, and for me this moment hangs over the remainder of the story. People can debate Tolkien's choice of words for eons but I'm pretty sure that Pete Jackson was determined to not make this movie about race (race - another dumb choice of words. As far as I'm aware we only have one race on this planet capable of making and wearing rings). The orcs are multi-coloured, for Pete's sake!
 
 
The resistable rise of Reidcourchie
08:48 / 28.01.04
Is it worth starting a new thread on this, rather than rotting this one further do you think?
 
 
FinderWolf
13:44 / 29.01.04
If you mean a new thread for the LOTR racism idea, sure. I tried to keep my LOTR comments short since this isn't a LOTR thread, but a new thread for that whole sidebar sounds like a good idea.
 
 
rakehell
02:17 / 30.01.04
I was talking to a Japanses friend of mine last night and he said the only scene he found a bit dodgy was the one with the escort woman because it was more of the "japanese sex = strange" syndrome he's seen a lot in the west. Though he didn't have a problem with the rip it/lip it speech confusion.
 
 
FinderWolf
14:40 / 30.01.04
Huh - I didn't think 'oh, that's right, everyone says Japanese sex is all kinky and wacko, like bukkake' when I saw that scene, I just thought 'this woman is bizarre, and she's probably going extra-crazy cause it's a famous person she's trying to...service.' This individudal woman. That's the thing - I think a sort of reverse prejudice occurs when we see a black character in a play or movie, for instance, and assume the writer is making a point or statement about ALL black people. It's one individual character, just like one individual person. I'm not saying your friend is reverse-racist, I'm just talking about this concept in general. I'm much more likely to say "this is an individual character, not the writer's commentary on the entire race" unless it's clearly racist.
 
 
The resistable rise of Reidcourchie
15:46 / 30.01.04
Do you not think it's a bit dodgy when we're saying what people should or shouldn't get upset about when they perceive their culture having the piss taken out of it?
 
 
Foust is SO authentic
16:54 / 30.01.04
See my earlier comments - I loved this movie. That being said, the prostitue scene could reasonably be interpreted as a cheap shot. But that was the only scene. I thought this movie was full of affection for Japan, from the flower cutting to the arcade drums.
 
 
gridley
16:55 / 30.01.04
I was reading in a magazine on the airplane yesterday (it was either Newsweek or GQ) that the hotel featured in the movie is now running a "Lost in Translation" vacation, where you go get to experience Tokyo as Bill and Scarlet did:

Get Lost (in Translation) at Park Hyatt Tokyo

In celebration of Sophia Coppola's critically acclaimed film, Lost In Translation, Park Hyatt Tokyo has introduced the Lost In Translation Package. Experience the energy, romance, and humor of a visit abroad with this special package, which mirrors the adventures of the film's main characters (played by Bill Murray and Scarlett Johansson).

The Lost in Translation Package includes:
• Five days accommodations in a Park Room or Park Suite
• Complimentary breakfast daily
• Complimentary use of Club On The Park spa and fitness facilities
• Complimentary bottle of sake upon arrival
• One hour introductory Japanese culture and etiquette lesson in New York Bar
• One cocktail nightly in New York Bar
• One dinner at Kozue (traditional Japanese meal)
• One half-day city bus tour around Tokyo including lunch
• Map of sites featured in film (karaoke bar, arcade, nightclub, etc.)
• One Shiatsu massage
The Park Room package price is JPY380,000 for double occupancy excluding tax and service charge. The Park Suite package price is JPY530,000 for double occupancy excluding tax and service charge.

Reservations can be made by calling 800 233 1234 or via www.tokyo.park.hyatt.com.
 
 
Brigade du jour
04:22 / 31.01.04
I'm so there! Just let me go rob a bank first.

I don't know if I'd want to stay at that hotel, you know. I mean it'd be great if I met some gorgeous girl there and everything (though preferably not one young enough to be my daughter ... old enough to be my mother maybe) but in the film I actually found the surroundings a bit depressing. Of course, I expect that's kind of the whole point, the hotel as a metaphor for a prison and all that guff. I think I'd just get bored after five minutes and then drunk after twenty. And then singing 'Brass In Pocket' for the rest of the night. Mmm.

I do agree that there should be another thread for all the 'racism in films' stuff, btw. Although in perfect contradiction to that I will admit that I couldn't think of anything new to add to the thread, so what the hell do I know. Well, I do know one thing - I fucking loved this movie. It's probably not as good as my initial euphoric reaction, but I still loved it. And now I have to obey Channel Five's clever marketing whim and watch Groundhog Day again on Monday, because I never really liked it much before, and because Bill Murray rocks.
 
 
Eloi Tsabaoth
07:49 / 31.01.04
In celebration of Sophia Coppola's critically acclaimed film, Lost In Translation, Park Hyatt Tokyo has introduced two tailored Lost In Translation Packages, the Murray Special and the Johannsen Deluxe. Experience the jetlag, ennui, and possibly inappropriate sexual desires of a visit abroad.

The Murray Special includes:
• Seven days accomodation, stretching to more on the advice of your agent.
• Comically low showerhead.
• Complimentary use of insane prostitute.
• Complimentary group of people meeting you in the lobby.
• All day filming of whiskey commercial, further emphasising feelings of having sold out.
• One cocktail nightly in New York Bar while listening to awful singer.
• Daily phone conversation with busy unsympathetic wife.
• One Shiatsu massage that will leave you in incredible pain.

The Johannsen Deluxe includes:
• Long drawn out accomodation, complete with window perfect for sitting in with your knees up gazing wistfully out to the city.
• One pair of transparent panties.
• Complimentary visit to shrine, complete with complimentary feeling of vague spirituality.
• Complimentary phone-call with a friend in which you fail to express feeling of vague spirituality.
• Absentee photographer husband provided (sadly Giovanni Ribisi not avaliable, though Spike Jonze is...)
• Visit to amusement arcade to see all the cool stuff that's there, like games with drums and stuff.
• Poignancy.
 
 
Lionheart
02:40 / 13.02.04
First of all I have to ask the following: Do some Japanese people mess up their Rs and their Ls?

Anyways, I hope people give me examples of stereotypes in this movie because I don't see any. In fact, the author of that Guardian article scares me when she says that in the movie the Japanese are portrayed as short yellow men. I mean, come on! Where in the movie are Japanese people shown as being short? Sure in the elevator scene Bill Murray and Scarlet johansenn are surrounded by bussinesmen in identical suits and all of a relativly small stature but that's just a tool used to make Murray and Scarlett stand out from the crowd. Everywhere else in the movie the Japanese are shown to be of varying heights.

So, yeah, I'd like somebody to point out some stereotypes in that movie cause I don't see any.

Oh, and one more thing. The shower in the hotel isn't exactly short. It seems to me that the shower scene as well as the bedroom curtains scene are in the movie to show Bill Murray's character's sense of alienation. Both cultural, lingual, and technological.

Oh, and the gun is a battery powered BB (ball bearing) gun that shoots out plastic BBs.

Ol'Lazy: Which scene do you mean?
 
 
Hieronymus
06:35 / 14.02.04
So what did Bob whisper in Charlotte's ear at the end?

All I got was the tail end was ..."don't fuck around, just tell the truth, okay?"
 
 
Seth
09:31 / 14.02.04
He said, "No one steps on a church in my town."
 
 
Not Here Still
13:51 / 14.02.04
There are problems with this film and the way it mocks US culture.

(For instance, that actress who is clearly based on Cameron Diaz, who is so much of a caricature airhead as to be unbelieveable, or the cartoon US hip-hopper guy talking about delays on his beats.)

Why did this picture choose to focus on an American who is all washed up and another who is lonely and bored because of the life she has chosen? Must all art films from America continue to perpetuate this lonely souls in a sea of misunderstanding others idea? I know many Americans who are proud workers and who are happy in themselves, who don't have this privilged ennui which seems the current acceptable pose for the liberal 'elite.'

I find it terrible that this is the image artists in America choose to show to the world...

[Just out of the shot, off-post, someone hands NMA a piece of paper]

Hang on, sorry, I know I was meant to take issue with the way people were depicted in this film - didn't realise that the current accepted idea is that it mocks the modern Japanese culture - the kind of film filled with nothing but contempt for the Japanese.

Please, continue as though I had said nothing.

[end of sarcasm]

Gawd's sake, from what I took from it, LiT looks at people who just aren't fitting in anywhere, who see the jarring edges of life wherever they may be. It isn't just mocking the Japanese, or the Americans; it is mocking the strange parts of life where you get that 'is it just me who finds this odd' kind of feeling. You get those wherever, this film just happens to be in Japan.

Also, I was very taken by what a lovely looking and sounding film it was. I liked the massive dinosaurs, the bar where it looked like projections of fireworks were being projected on the walls, the use of 'Girls' by Death in Vegas and the closing Jesus and Mary Chain bit.

And Coppola clearly loves Tokyo as a place - half the film is like a love letter to the city and the way it looks. And has made me want to visit.
 
 
Not Here Still
13:55 / 14.02.04
Also, I love the idea that a hotel package is being sold around a film which is all about how depressing hotels can be. Great marketing, that...
 
 
Pants Payroll
17:09 / 14.02.04
I didnt think the prostitute had some kind of wierd fetish, but that she assumed he wanted something along those lines. By the way, I thought it was funny that journalist Kiku Day, who thinks the japanese characters were unfairly stereotyped, is a musician specialising in shakuhachi.
 
  

Page: 1(2)3456

 
  
Add Your Reply