BARBELITH underground
 

Subcultural engagement for the 21st Century...
Barbelith is a new kind of community (find out more)...
You can login or register.


Dirty Words In Other Countries...

 
  

Page: 1(2)

 
 
Mistoffelees
12:46 / 26.10.05
Those magnetic strips are incredibly tiny! In Berlin, we don´t have that at all, you just enter the subway, that´s all.

Now to be on topic:
Some years ago, there was this joke craze, where people were inventing insults for men who were not manly/macho enough; they are self-explanatory:

Schattenparker (parks his car in the shade)
Flaschenöffnerbenutzer (uses bottle opener instead of teeth)
Elvis imitator
Warmduscher (showers with warm water)

Yes, those are not very funny, but I´ve forgotten all the really funny ones, of course.

You can find 2.000 of them here.
 
 
Papess
12:49 / 26.10.05
I love this one:

F'oxx l-iskarpan li gibdek!

This means: Fuck the shoemaker that assisted your delivery!
 
 
LykeX
22:19 / 27.10.05
Sorry, zenfroglet, but I just can't get that word to make any sense. I've tried saying to out loud, but I can't for the life of me match it to anything in my vocabulary.

Are you sure those girls were not really aliens in disguise?
 
 
Char Aina
22:46 / 27.10.05
dumbed down german.
that was kinda why i went for it.
it was for standard grade german when i was sixteen, hey.
kafka was a favourite in english, but the idea of trying it in german scared me a bit.
that, and i never turned into a cockroach on my holidays.
coming across wierd psychic manifestations of ageless evil masquerading as a killer clown, on the other hand...that shit was weekly.
 
 
Mistoffelees
07:52 / 28.10.05
it was for standard grade german when i was sixteen, hey.

Yes, that´s the age, when I was readin King, too. So, if your german is based on his style, you´d sound like a stupid teenager.

kafka was a favourite in english, but the idea of trying it in german scared me a bit.

He doesn´t use any weird or difficult words and can be read fluently. The catch to it is: you´d put people into a mild trance, when you talk like he writes. His prose has that effect.

On topic:

Ökoschlunze (Person with extreme environmental issues)
Bagage (french for suitcase, bag, but used often here for rabble)
Fellfresse (bearded person)
Affenarsch mit Ohren (monkey´s arse with ears)
 
 
ZF!
10:14 / 28.10.05
Heh, LykeX, maybe they were, it was only one of them that said that word (she pronounced it phuutkaneesta), her friends were a little confused by the word. Mm, they did joke about her being rougher than them. :-) Then again maybe she was just having some fun.
 
  

Page: 1(2)

 
  
Add Your Reply