|
|
Oh joy! I have been waiting to share my pain about this hideous mistake I couldn't help noticing at least 10 times every fucking day while I was working in Seldfridges this Christmas.
They had this teeth-grinding Christmas campaign that involved such luminaries as Natasha Bedingfield and Sharon Osbourne writing, um, Christmas stories that were collected in a little book. For charity, as these awful endevours so often are. To add to the horror of such a concept they then made big, illustrated signs with snippets of said stories upon them. Going up the escalator I was often forced to witness one of these signs:
'She stood on tip-toes eagarly awaiting the conductors decision'.
(See, see? Doesn't the fucking decision belong to the conductor? And his stray apostrophe?)
GAAAAAARGH! Every fucking day I felt like going into Visual Media and offering my services as a proof-reader for their doubtlessly expensive campaign. I'm sure they would have looked at me askance and guffawed, as I was but a lowly perfume jockey and they had paid a copy-writer good money to illustrate their general stupidity and sloppiness on 10 by 10 signage all over their stores. Fucking fuckwits.
On a less high blood pressure inducing note if someone a few posts ago was genuinely wondering why Glaswegians are given to using 'was' instead of 'were' in reference to a plural pronoun ('they was at the shops'), it may be due to Gaelic not differentiating using the verb. I'm not sure about Scots' Gaelic but in Irish, it is just the pronoun, unaccomapnied by verb change, that indicates if there was a single person or multiple persons enjoying themselves at the shop. 'Bhi me ar an siopa' (I was at the shop)/ Bhi siad ar an siopa (they was (literally) at the shop) - as you can see, 'bhi', past tense verb to be, doesn't change. On the other hand, in Manchester I often hear people saying 'It were'. I think that's just brilliant. |
|
|