|   | 
		
		 | 
		
			In Germany you have to insist on reading what they write about you. And you need the skills to decipher what they wrote.  
 
Examples: 
"Always tried his best to accomplish his duties and responsibilities." 
= is a zero, failure, loser, etc. 
 
"Always accomplished his duties to his and the corporation´s satifaction." 
= thief 
 
"her sociable ways helped improving the work climate" 
= alcoholic 
 
"had the opportunity to to acquire the necessary skills" 
= but did not use it 
 
"always very capable and voiced her opinion." 
= barrater, bellyacher, grouser, grumbler 
 
"impeccable behaviour" = behaviour was not commendable 
 
"always accomplished the duties, that were given to him to our satifaction." 
= had no initiative, only did what he was told 
 
There are other tricks too. 
1) always write about the person in a passive voice 
2) mention things that are circumstantial [debasement] 
3) keep it short (=raises suspicions, that shortcoming are omitted)			 |   
		 | 
				
				
 |