|
|
Bit of threadrot here.
"When the insurgents were here, we felt safe," said Ammar Ahmed, 19, a biology student at Anbar University. "At least I could move freely in the city; now I cannot."
Does it seem odd to anyone that an Iraqi citizen is using the same language to describe the "insurgents" as the West's media and governments?
If it's a translation issue, it's an odd choice of words. |
|
|