BARBELITH underground
 

Subcultural engagement for the 21st Century...
Barbelith is a new kind of community (find out more)...
You can login or register.


But is it graham greene enough?

 
 
at the scarwash
06:56 / 03.09.04
I'm writing a bit fiction that is using as a framing device material sort of in the style of a Graham Greene/Anthony Burgess/John LeCarre spy thriller. You know, drab settings, a certain balance of generic dialog and cynical dryness, you know the routine. I'm aware that the dialog distinctly American, because I don't trust my touch with Britishisms. Does the following seem to work in that vein?




Harrison looked up as the door opened, closing a manilla dossier and pushing it to one side. Wilson nodded sharply as he lifted his fog-heavied overcoat from his shoulders and hung it on the rack. Harrison rose and shook Wilson's rough hand. "Good flight, Daniel?"
"Tolerably so. Although I miss the peanuts. It's pretzels these days. Not enough grease on them to cushion a sensible dose of Collinses."
"Times are changing, aren't they Dan."
"I suppose they are, Nicholas."
Wilson took the cheap typist's chair in front of the desk and fished a nickelplate cigar case out of his inside pocket. Harrison let a faint smile play at his face for a brief moment. Even in a twenty year old civilian suit that wouldn't have been found fashionable when it was new, Daniel Wilson still managed to have something of the head of the briefing room table about him, bringing an air of expectant busyness to the colorless rented office.
Harrison pushed a coffee mug across the formica as Wilson drew alight one of his Swedish panatellas from a worn Ronson. "I'm afraid I forgot to get you an ashtray. I finally got around to quitting last year. Doctor's orders. Marla's really. She said that she wouldn't have me poisoning the grandchildren."
Wilson stared across the ember of his cigar at Harrison, his slate-colored brows low over his steel-framed glasses. There was silence in the room for a moment, broken only by the hiss of cigar ash falling into the dregs of Harrison's decaf. Harrison picked up his Montblanc and rolled it between his fingers, his eyes resting on the visitor for a moment, then climbing to the coatrack. Wilson ashed his cigar again.
Replacing the pen on the desk, Harrison leaned forward in his chair. "How's Tricia?" he asked.
"Still dying of cancer, last I checked. Cut the shit, Nick. You didn't call me away from my boat to swap arthritis stories. This cold-warrior-out-to-pasture shit was old before the Wall came down. It's not worth my time, especially not from you. We both know that you're still as deep in the game as you've always been. You didn't rent this ugly fucking office so that I could ash in your coffee and swap Brezhnev jokes. What have you got, and why do you need me?"
Harrison smiled again. "You've gotten mellow with age Dan. It's charming to see you so agreeable." Wilson showed his teeth hungrily in what passed for his smile. "Give it to me. This has got to be good."
"The trimmings are in here." Harrison picked up the folder and tossed it across the desk. "But the gist of it, well--well, shit Dan. We got a call. From Berlin. Frying Pan seems to have resurfaced."
Daniel Wilson straightened. He rested the cigar across the rim of the cup and then drew his hand back sharply, rubbing his lower lip with his fingertips. "That is good." He laughed silently and slowly. "Damned good."
 
 
We're The Great Old Ones Now
07:28 / 03.09.04
It's not quite on the nose, alas.
 
 
at the scarwash
09:38 / 03.09.04
Well, no. Of course the nose is to be missed in a first draft. The reason for posting it at all is to gte a bit of feedback as to where exactly the nose lies.
 
 
We're The Great Old Ones Now
16:50 / 03.09.04
More specifically:

Harrison looked up as the door opened, closing a manilla dossier and pushing it to one side.

There's a grammatical ambiguity here which you would be unlikely to find in Greene or le Carre. The sentence could be read - stricly speaking, perhaps, should be read - to mean that it was the door which closed the manilla folder. I don't recall much Greene, but le Carre stories tend to open with a considerably higher bid than a relatively quiet meeting. The Spy Who Came In From The Cold, the one I think you're leaning towards, begins with the protagonist waiting for an agent to come across the border from East Berlin. It does then go to the dim offices of The Circus, but the tone is well-established by then. I'd also expect more micro-observations - how is the office heated, is it hot, cold (it's probably stifling or arctic, depending on what you want).

I want to like 'fog-heavied', but I can't. It's not standard English, and these writers do not employ neologisms often. Unpack it, though, and you've got something. How did the coat get wet? Fog. Where was the fog? How did it smell? We know its effect on the coat, let's hear how that makes our character feel. Is it a thick coat? What's in the pockets? What can the coat tell us about the wearer?

Consider:

Short, fat, and of a quiet disposition, [Smiley] appeared to spend a lot of money on really bad clothes, which hung about his squat frame like skin on a shrunken toad...

Was he rich or poor, peasant or priest?... Smiley, without school, parents, regiment or trade, without wealth or poverty, travelled without labels in the guard's van of the social express...


(From Call for the Dead, which I believe was the first le Carre novel.)

Also the following description of a corpse Smiley is viewing:

The white hair was cut to stubble. One strong, veined hand still grasped a sturdy walking stick. He wore a black overcoat and rubber overshoes. A black beret lay on the ground beside him, and the gravel at his head was black with blood. Some loose change lay about, and a pocket handkerchief, and a small penknife that looked more like a keepsake than a tool.

(From Smiley's People, the last Cold War le Carre novel to date.)

"Good flight, Daniel?"

"Tolerably so. Although I miss the peanuts. It's pretzels these days. Not enough grease on them to cushion a sensible dose of Collinses."


A few problems here. First, I'd expect to see 'tolerable' - the adjectival form, matching the question - rather than 'tolerably', the adverbial form. Second, I doubt you'd get the plumminess of 'tolerable' in this situation. Greene's and le Carre's heros are men who understand suffering and discomfort. They do not regard long-distance flights as something to be tolerated, although they do occasionally complain more vociferously, because things which don't matter are to be spoken of loudly, where genuine difficulty is often downplayed. So you might see:

"Good flight?"

"Bloody awful."

The fact that someone's asking irrelevant questions would normally mean that an utterly ghastly revelation is pending, or a totally unreasonable demand.

For the same reasons of spies' omerta, I doubt you'd get anyone talking about pretzels. There's a ludicrousness in that which might belong to Pinter rather more than Cold War drama.

"Times are changing, aren't they Dan."
"I suppose they are, Nicholas."


If this is meeting between an agent and his superior, it's unlikely the agent would use his boss's name. The public school/military/class infrastructure is a major factor in this kind of story.

Wilson took the cheap typist's chair in front of the desk and fished a nickelplate cigar case out of his inside pocket.

Let's look at the chair. What does its presence tell us? What can we learn from the organisation of which our characters are a part that this chair is in this room? Consider the debriefing scene in The Spy Who Came In From The Cold - Control's office has an olive green gasfire with water on top of it to keep the place humid. The head of the British Secret Service wears a nasty cardigan and his wife thinks he works for the Coal Board. Control can't find his own ashtray, doesn't have a coffee table to put it on, and has to wait for ever for coffee. The whole picture is as far from a functioning office as you can imagine in today's high-tech environment. If you were to write the story now, you'd have the head of MI6 working on a crappy Mac Classic or running Windows 3.1, and taking the batteries out of his smoke alarm so that it didn't go off when he sparked up. The description stinks of clutter, decline, and depression.

Now, as a matter of interest, you've got a lot of brand names in here. Most of the time, le Carre avoids them, the Ronson being an exception. Friedrich Durrenmatt, the Swiss writer of Das Versprechen (The Pledge) used brands to convey a cultural obsession with appearance and commerce, with consumer standards and image.

"Still dying of cancer, last I checked. Cut the shit, Nick. You didn't call me away from my boat to swap arthritis stories. This cold-warrior-out-to-pasture shit was old before the Wall came down. It's not worth my time, especially not from you. We both know that you're still as deep in the game as you've always been. You didn't rent this ugly fucking office so that I could ash in your coffee and swap Brezhnev jokes. What have you got, and why do you need me?"

To me, this reads pure American. It's more Clancy than Greene (that's unkind - it's better than Clancy). It's also vastly more self-conscious than most Cold War stuff. The idea of a character in one of these stories being aware of the body of spy fiction is alien, modernist, and seeing themselves in terms of that kind of narrative - except in moments of deep and probably private introspection - is most unlikely.

And then there's laughter. You don't get a lot of that.
 
 
at the scarwash
17:24 / 03.09.04
Thanks for your thourough response. Did you have to reread The Spy?, or do you just have it down cold? I finished it last night, and I think you've got a better handle on it than I. But thank you again.

In response to one point: is the self-awarenes of Wilson's dialog necessarily a bad thing? I'm not trying to actually write a spy novel.

To another: Wilson and Harrison are not in a superior/agent relationship, but rather high-ranking functionaries in different departments. This is something that will be better developed, but if that doesn't come out at all, then I need to re-examine the details I've given about them.

Lastly, as to your points about the lead in: the actual material about the operative, currently known as Frying Pan, will be written in a much different style, and I'm not quite ready to get in to that yet.

Of course, I'm not trying to make excuses. If these points don't scan, they don't scan. But thank you for your close reading.
 
  
Add Your Reply